Historia del caballero encantado. Adaptación china de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (Miguel de Cervantes - Lin Shu)

Reseñas (0)
Darwin 578, Villa Crespo, CABA, Argentina
0 0 0
$33.000
EN STOCK
2 Meses atras
Compartir: 
IMPORTANTE! Shopix no vende éste producto. Al hacer clic, serás redirigido a la tienda original para completar tu compra. Solo facilitamos el acceso a la tienda oficial. Si eres el dueño de la tienda y quieres modificar tu perfil Clic Aqui
En 1922 en China, se publicó con el nombre deEl Caballero Encantadola primera traducción al chino deDon Quijote. Su traductor no sabía español así que lo tradujo indirectamente, escuchando a un asistente que tampoco sabía español, pero le contaba en chino lo que leía desde una versión en inglés. El resultado de esta superposición de idiomas y traductores es un don Quijote con ecos de la China imperial, entre monjes y refranes chinos. Casi un siglo después, este don Quijote chino se publica por primera vez en español.No conozco lenguas occidentales, ello me obliga a tener junto a mí a dos o tres caballeros del ámbito de la traducción que me cuentan con la boca las palabras [escritas]. Mis oídos las reciben y mi mano los sigue. Cuando cesan sus voces, el pincel se detiene.Lin Shu (1852-1924)Pero, con todo esto, me parece que el traducir de una lengua en otra, como no sea de las reinas de las lenguas, griega y latina, es como quien mira los tapices flamencos por el revés, que aunque se veen las figuras, son llenas de hilos que las escurecen y no se veen con la lisura y tez de la haz.Miguel de Cervantes (1615)
Ubicación de la tienda Darwin 578, Villa Crespo, CABA, Argentina

¡No se encontraron reseñas!

No se encontraron comentarios para este producto. ¡Sé el primero en comentar!

Este sitio utiliza cookies. Al continuar navegando por el sitio, aceptas nuestro uso de cookies.